środa, 13 lipca 2011

Za noweho biskopa w Zhorjelcu!

Lubi bratřa a sotry!

Modlće so z nami wo murosć a radu Ducha Swjateho, zo by bamž Benedikt XVI. pobožneho, bohabojazneho arcyměšnika a při tym zmužiteho wuznawarja na noweho biskopa Zhorjelskeho pomjenował. Nic jenož dobreho pastyrja za swoje stadło - ale tež rybaka čłowječich dušow, kotrychž mnóstwo wjesołe poselstwo Chystowe hišće njezna abo w pazorach kecarstwa wostawa. 
Modlmy so k swj. Jadwize Šleskeje, zo by nam pola Boha wuprosyła dobreho wyšeho pastyrja!

Sancta Hedwigis, patrona nostra, ora pro nobis!




Lube bratśi a sotśi!

Módliśo se z nami wó mudrosć a radu Swětego Ducha, aby bamž Benedikt XVI. póbóžnego, bogabójaznego arcymjeršnika a pśi tom zmužnego wuznawarja k nowemu Zgórjelskemu biskupoju wumjenił. Nic jano dobrego pastyrja za swójo stadło - ale teke rybarja luźacych dušow, kótarychž kopica wjasołe pósołstwo Kristusowe hyšći njeznajo abo w pazorach kjacarstwa wóstawa.
Módlimy se k sw. Jadwize Šlezyńskej, patronce našeje dieceze, aby nam pla Boga dobrego wušego pastyrja wupšosyła!

Sancta Hedwigis, patrona nostra, ora pro nobis!

sobota, 5 marca 2011

Prěni Nyšpor na njedźelu Quinquagesima



Ps. 143 (144)
Ps. 144 (145)
Capitulum: 1 Kor. 13; 1
FRATRES : Si linguis hóminum loquar et Angelórum, caritátem autem non hábeam, factus sum velut æs sonans, aut cýmbalum tínniens.

BRATŘA : Hdy bych rěčemi čłowjekow a jandźelow rěčał,
lubosće pak njeměł, bych by kaž zwuk mosaza a klinkot zwónčka.

Hymnus - ­ Chwałospěw
JAM sol recédit ígneus :
Tu, lux perénnis, Unitas,
Nostris, beata Trínitas,
Infúnde lumen córdibus.

HIŽOónco wohniwe so chowa,
Ty, wěčna jasnosć, Jednota,
Wulij Swjata, Trojica swětło
Do našych wutrobow.

Te mane laudum cármine,
Te deprecámur véspere;
Dignéris ut te súpplices
Laudémus inter cǽlites.

Tebje z ranja z pěsnju chwalby,
Do Tebje wječor zdychujemy,
Zo bychmy Će móhli pokornje
Srjedź wobydlerjow njebes wuchwaleć.

Patri, simúlque Fílio,
Tibíque, Sancte Spíritus,
Sicut fuit, sit júgiter
Sæclum per omne glória.
Amen.

Wótcej a zdobom Synej,
A Tebi, Swjaty Ducho,
Kaž bě, tak njech budźe njewustawajcy
Chwała na wšě wěki.
Amen.

V. Vespertína orátio ascéndat ad te, Dómine.
R. Et descéndat super nos misericórdia tua.

V. Njech stupa wječorna modlitwa k Tebi, Knježe.
R. A přińdźe na nas Twoja smilnosć.

Ant. na Magnificat:
Pater fídei nostræ * Abraham summus, óbtulit holocáustum super altáre pro fílio.

Wótc našeje wěry * dostojny Abraham,
přinjese palny wopor na wołtarju město syna.


Oratio
PRECES nostras, quǽsumus, Dómine, cleménter exáudi :
atque, a peccatórum absolútos,
ab omni nos adversitáte custódi. Per Dóminum.

WUSŁYŠ miłosćiwo, prosymy, Knježe, naše modlitwy :
a zakituj nas, wot hrěchow wuswobodźenych,
tež wot kóždeje njepřihódnosće. Přez našeho Knjeza.

V. Benedicámus Dómino.
R. Deo grátias.

V. Chwalmy Knjeza.
R. Bohu dźak.

sobota, 26 lutego 2011

Prěni Nyšpor na njedźelu Sexagesima

Genesis, Adam, Noach, Abraham.
Ps. 143 (144)
Ps. 144 (145)
Capitulum: 2 Kor. 11; 19
FRATRES : Libénter sufféritis insipiéntes, cum sitis sapiéntes : sustinétis enim, si quis vos in servitútem rédigit, si quis dévorat, si quis áccipit, si quis extóllitur, si quis in fáciem vos cædit.

BRATŘA : Wy mudru dźě rady njemudrych znjeseće, hdyž was
do njewólnistwa putaja, hdyž was klukaja, hdyž was slěkaja,
hdyž so nad wami hordźa, hdyž was mjezwoči bija.

Hymnus - ­ Chwałospěw
JAM sol recédit ígneus :
Tu, lux perénnis, Unitas,
Nostris, beata Trínitas,
Infúnde lumen córdibus.

HIŽOónco wohniwe so chowa,
Ty, wěčna jasnosć, Jednota,
Wulij Swjata, Trojica swětło
Do našych wutrobow.

Te mane laudum cármine,
Te deprecámur véspere;
Dignéris ut te súpplices
Laudémus inter cǽlites.

Tebje z ranja z pěsnju chwalby,
Do Tebje wječor zdychujemy,
Zo bychmy Će móhli pokornje
Srjedź wobydlerjow njebes wuchwaleć.

Patri, simúlque Fílio,
Tibíque, Sancte Spíritus,
Sicut fuit, sit júgiter
Sæclum per omne glória.
Amen.

Wótcej a zdobom Synej,
A Tebi, Swjaty Ducho,
Kaž bě, tak njech budźe njewustawajcy
Chwała na wšě wěki.
Amen.

V. Vespertína orátio ascéndat ad te, Dómine.
R. Et descéndat super nos misericórdia tua.

V. Njech stupa wječorna modlitwa k Tebi, Knježe.
R. A přińdźe na nas Twoja smilnosć.

Ant. na Magnificat:
Dixit Dóminus * ad Noe: Finis univérsæ carnis venit coram me : fac tibi arcam de lignis lævigátis, ut salvétur univérsum semen in ea.

Tu rjekny Knjez * Noachej : Kónc wšeho mjasa sym wobzamknył :
natwat sej arku ze žiwicojteho drjewa, zo by so wšo symjo w njej zachowało.


Oratio
DEUS, qui cónspicis, quia ex nulla nostra actióne confídimus :
concéde propítius ; ut contra advérsa ómnia
Doctóris géntium protectióne muniámur. Per Dóminum.

BOŽO, Ty widźiš, zo njemóžemy so na naše ćiny spušćić :
daj smilnje, zo by nas wot wšěch njepřihódnosćow
škit Wučerja Ludow wobchował. Přez našeho Knjeza.

V. Benedicámus Dómino.
R. Deo grátias.

V. Chwalmy Knjeza.
R. Bohu dźak.

niedziela, 20 lutego 2011

Swjate Pismo na Předpóstny čas

W antifonach do prěnich nyšporow Předpóstneho časa wustupuja nam to wulcy patriarša Stareho Zakonja: protoplasta čłowjestwa Adam, Noach, kiž lijeńcu přetra a wótc Zakonja z Bohom - Abraham.

Swjata Cykrej, Mać naša wospjetuje swojim měšnikam tute stawizny našeho wumóženja, podawajo jim brewěrje čitanja z knihy Genezis, ale tež w responsorijach pod tutymi čitanjami. Jich porjad steji tule deleka:



Septuagesima (1. předpóstna njedźela) :
   I. Gen. 1, 1—8, II. 1, 9—19, III. 1, 20—26.

Pón: I. Gen. 1; 27—31, II. 2; 1—6, III. 2; 7—10.
Wut: I. Gen. 2; 15—18, II. 2; 19—20, III. 2; 21—24.
Srj: I. Gen. 3; 1—7, II. 3; 7—13, III. 3; 14—20.
Štw: I. Gen. 4; 1—7, II. 4; 8—12, III. 4; 13—16.
Pja: I. Gen. 4; 17—22, II. 4; 23—26, III. 5; 1—5.
Sob: I. Gen. 5; 15—21, II. 5; 22—27, III. 5; 28—31.


Sexagesima (2. předpóstna njedźela) :
   I. Gen. 5; 31:6, 1—4, II. 6; 5—8, III. 6; 9—15.

Pón: I. Gen. 7; 1—4, II. 7; 5:7, 10—12, III. 7; 13—14.
Wut: I. Gen. 8; 1—4, II. 8; 5—9, III. 8; 10—13.
Srj: I. Gen. 8; 15—19, II. 8; 20—22, III. 9; 1—6.
Štw: I. Gen. 9; 12—15, II. 9; 20—23, III. 9; 24—29.
Pja: I. Gen. 10; 1—6, II. 11; 1—4, III. 11; 5—8.
Sob: I. Gen. 11; 10—15, II. 11; 16—23, III. 11; 24—30.


Quinquagesima (3. předpóstna njedźela) :
   I. Gen. 12; 1—6, II. 12; 7—13, III. 12; 14—19.

Pón: I. Gen. 13; 1—6, II. 13; 7—11, III. 13; 11—18.
Wut: I. Gen. 14; 8—12, II. 14; 13—16, III. 14; 17—20.

Popjelna srjeda je hižo Póstny čas!



Tež jako pdf.

sobota, 19 lutego 2011

Prěni Nyšpor na njedźelu Septuagesima

Z dźensnišim nyšporom so w tradicionelnej protyce t. mj. předpóstny čas - tempus septuagesimæ - započina. Z liturgiskej barbu budźe nadobo fijałkojta, z porjadu Mšě so zhubi Gloria in excelsis a Alleluja. W rańšim paćerje - laudesje - Cyrkej přednošuje kóždy dźeń nimo njedźele pokutny psalm 50.


Ps. 143 (144)

Ps. 144 (145)

Capitulum 1 Kor. 9; 24

FRATRES : Nescítis quod ii, qui in stádio currunt, omnes quidem currunt,

sed unus áccipit bravíum? Sic cúrrite ut comprehendátis.


BRATŘA : Njewěsće wy, zo ći, kiž w stadionje běža, wšitcy běža,

ale jedyn myto dóstawa? Běžće tak, zo byšće dóstali.


Hymnus - ­ Chwałospěw

JAM sol recédit ígneus :

Tu, lux perénnis, Unitas,

Nostris, beata Trínitas,

Infúnde lumen córdibus.


HIŽOónco wohniwe so chowa,

Ty, wěčna jasnosć, Jednota,

Wulij Swjata, Trojica swětło

Do našych wutrobow.


Te mane laudum cármine,

Te deprecámur véspere;

Dignéris ut te súpplices

Laudémus inter cǽlites.


Tebje z ranja z pěsnju chwalby,

Do Tebje wječor zdychujemy,

Zo bychmy Će móhli pokornje

Srjedź wobydlerjow njebes wuchwaleć.


Patri, simúlque Fílio,

Tibíque, Sancte Spíritus,

Sicut fuit, sit júgiter

Sæclum per omne glória.

Amen.


Wótcej a zdobom Synej,

A Tebi, Swjaty Ducho,

Kaž bě, tak njech budźe njewustawajcy

Chwała na wšě wěki.

Amen.


V. Vespertína orátio ascéndat ad te, Dómine.

R. Et descéndat super nos misericórdia tua.


V. Njech stupa wječorna modlitwa k Tebi, Knježe.

R. A přińdźe na nas Twoja smilnosć.


Ant. na Magnificat:

Dixit Dóminus * ad Adam: De ligno quod est in médio paradísi,

ne cómedas : in qua hora coméderis, morte moriéris.


Tu rjekny Knjez * Adamej : Ze štoma wosrjedź raja njesměš jěsć :

přetož w tej hodźinje, w kotrejž by jědł, ze smjerću zemrješ.



Oratio

PRECES pópuli tui, quǽsumus, Dómine, cleménter exáudi:

ut, qui juste pro peccátis nostris afflígimur, pro tui nóminis

glória misericórditer liberémur. Per Dóminum.


WUSŁYŠ modlitwy Twojeho luda, Knježe, zo bychmy my,

kotřiž našych hrěchow dla sprawnje ćerpimy, dla chwały

Twojeho mjena smilnje wuswobodźeni byli. Přez našeho Knjeza.


V. Benedicámus Dómino, allelúja, allelúja.

R. Deo grátias, allelúja, allelúja, allelúja.


V. Chwalmy Knjeza, haleluja, haleluja.

R. Bohu dźak, haleluja, haleluja, haleluja.


Tute pjać Allelúja so rěči samo, hdy by nyšpor był wot swjedźenja I. abo II. klasy. Wotnětka so njerěči Allelúja hač do Swjateje soboty, pak po Deus, in adjutórium meum, hdźež so rěči Allelúja, dyrbi so Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ rěčeć.

Printfriendly